Santo Legno

‘Ndelinne…‘Ndelinne…‘Ndelinne…demmà mattinne a Sant Linne… questo era il bando, che, canticchiato a suon di campanellino dai bambini,  invitava il popolo, per il giorno dopo, a recarsi al Santo Legno.

Esso è una croce situata sulla via di Santa Filomena, contrada Campo Romano, ad ovest di Faeto.

Questa festa avveniva il giorno dell’Ascensione. Il popolo, guidato dal parroco, in processione, tra canti e rosario, preghiere e litanie, vi si recava. Il tragitto stesso, in salita, indica l’ascesa di Gesù al cielo e lo sforzo del fedele a protendere verso Dio.

In passato, a Faeto, vi erano anche le congreghe, che con i loro stendardi, partecipavano alla processione.

Di fronte alla Croce, il prete benediva i presenti, le loro famiglie e tutta la campagna con i suoi raccolti.

Dopo il momento liturgico, i faetani si intrattenevano presso il fondo di Costoro, vicino la Fontana Giacchètte, per consumare una lauta colazione: pane e frittata accompagnati dal latte fresco che i pastori e gli allevatori, per l’occasione, non utilizzavano, ma lo donavano a chi non ne aveva.

Dopo la lauta colazione, in processione, si tornava in paese.

Il pranzo del giorno era lavanèlle dò lu léje.

Con il passare degli anni, si è abbandonata la tradizione della lauta colazione per sostituirla con la consumazione di panèlle de Sante Linne, benedette e mangiate in loco.

Sante Linne

Delín’…, delín’…, delín’…, demà mattínne a Sante Linne… Dò ste paróle lu giuóre appremmíje d’allà a Sante Linne lòs enfànne i geriúnte pe tutte le vi du paíje dò un campaniélle é i-avvesúnte che demmànne, giuóre de la Scèuze, se vate a Sante Linne.

Sante Linne se tróue pe la vi de Santa Flumène. Icchí a-i-atte ‘na cruàje de bóue.

Lu mattínne de la Scèuze, de bun àure lò crestiànne se truúnte devànne la ghise é ‘mprecessiúnne i vante a Sante Linne.

Illé lu prèute i benàje lò terrínne, lòs anemà é lò mótóre. I spenzijàje le panèlle benàje de Sante Linne. Ciacúnne decchírre i tòrne a ciallàue i dénne ‘na panèlle u vecenà che gli-é pà putí allà a la precessiúnne.

‘Na vaje, dappóje la benedesiúnne se fescíve culazziúnne dò panne é frettàte, tutte ‘nzènne, deccànte Funtàna Giacchètte. Se bijíve avóje lu léje frische ch’i veníve spenzejà avóje a chi i teníve ginne.